The Crown on your Content
Translation • Transcreation • Copywriting • Editing
English – Dutch & Dutch – English
Corporate & Marketing – E-learning & Education
11+ years of experience
4 million+ words
Together we determine the service that best meets your needs:
TranslationEnglish – Dutch & Dutch – English
Your translation starts with a conversation about your target audience, the purpose of your message and the tone you wish to set. I research every new assignment. This ensures that I can produce an attractive, creative and accurate translation which is aligned to the location, culture and style of your audience. This localisation process ensures maximum effectiveness of your text.
TranscreationEnglish – Dutch & Dutch – English
Some people describe transcreation as creative translation, but that is not quite correct. When transcreating, I rewrite the message in the target language, usually based on the original project brief. This is a fitting approach when the original text does not lend itself to straight-up translation. Transcreation entails translation and copywriting and is often used for marketing formats, including slogans, luxury brochures and commercials.
CopywritingDutch and English
Starting with an extensive brief and thorough research, I write original and engaging texts. This creative process requires a lot of hard work – and I’m happy to do it for you.
EditingDutch and English
I edit your existing communications to ensure your text meets your needs. I focus on accuracy, creativity, clarity and flow, to create a message with maximum effectiveness.
All my activities require accurate work. For translation, transcreation and copywriting, for example, I apply the four eyes principle. This means that after I have written the text and checked it for correct spelling and grammar, as well as flow, effectiveness and authenticity, a trusted colleague and native speaker performs these checks again. Exaggerated? No – this is quality control. Of course, we can agree to adjust this good working practice, for example if you already work with an editor.
I can proudly say that I’ve delivered millions of words to satisfied clients. Some examples: